Dentro de la práctica de las artes marciales tradicionales chinas, se deben conocer aspectos tanto externos como internos, los maestros en ese sentido, nos heredaron textos, prosas, proverbios y poemas en relación a diversos puntos que debemos tener presentes al momento de la práctica y la aplicación. Aquí hemos traducido directamente del chino al español ¨la canción de las seis armonías¨, esperamos que sea de su utilidad:
六合歌
Canción de las seis armonías
身成六式, 鸡腿龙身, 熊膀鹰爪, 虎抱雷声。
六合者,熊、龙、熊、鹰、虎、雷,形意拳之身法,六形合为一体也。
又内三合,心与意合,意与气合,气与力合;
外三合,手与足合,肘与膝合,肩与胯合,是为六合也。
El cuerpo asimila las 6 fuerzas:
piernas de gallo, cuerpo de dragón,
hombros de oso garras de águila,
brazos de tigre sonido como un trueno.
Las seis coordinadores son. Gallo, dragón ,oso, águila, tigre y trueno conforman la estructura corporal del Xingyi Quan, las seis formas se unifican en el cuerpo.
Las tres coordinaciones o armonías internas son, mente e intención, intención y qi, qi y fuerza.
Las tres coordinaciones o armonías externas son, las manos y los pies, los codos y las rodillas, los hombros y la cadera, conforman y se hacen llamar las seis armonías u seis coordinaciones.
Cabe señalar que todos estos versos son escritos de forma que los chinos le es más fácil memorizarlos, son creados con la intención de ser aprendidos de memoria, una vez que se saben de memoria, deben ser consultados con el maestro, el maestro aclarará cada uno de estos puntos aplicado en la practica y la ejecución en el uso de cada movimiento.
Buena práctica !
Redactado y traducido por Aznous Boisseranc.
Conoce mi historia en China pinchando aquí
síguenos en instagram @longhun_martial_arts
Comments